Observaţi aluzia fină din urarea românească? Practic, îţi urează să ajungi bătrân şi ramolit.
În engleză ţi se urează să ai o zi de naştere fericită, ceea ce mi se pare mult mai OK ![]()
Ştiu sigur că am zis pe undeva mai demult, dar nu găsesc… fetelor, uraţi-mi ani buni, că de mulţi şi răi n-am nevoie.
P.S. După cum am cercetat eu şi am găsit pe wikiwords, majoritatea urărilor sunt gen happy birthday. Şi în latină tot aşa era: fortuna dies natalis.






poi…in engleza mai este si varianta “many happy returns of the year”
iti urez sa ai parte numai de ani buni atunci
sa ai parte de multi ani buni
Tz4Bu a mai scris: Bush Vs Kerry
La multi ani si santate!
Sa traiesti bine?